行政書士開業準備中~現在編32
今日はブログではなく質問です。。。
We’ll do whatever we can to be of service.
なんでcanの後にtoが来ているのでしょうか。
色々調べると do whatever we can が連語で出てくるのでこれが挿入されているのでしょうか。
We’ll (do whatever we can) to be of service.
↑こういう事ですか。
よくわかりません(>_<)
単純にcan とtoの間にdoが省略されているだけかと思ったのですが、、、。
英語の得意の方、是非ご教示頂けたら幸いです。
そういえば、初めて公証役場で遺言書の証人をしました。
遺言を公正証書にするときは証人が2人必要になります。
一応法律ネタを書いておきますね。